Review: The Complete and Original Norwegian Folktales of Asbjørnsen and Moe

The Complete and Original Norwegian Folktales of Asbjørnsen and Moe The Complete and Original Norwegian Folktales of Asbjørnsen and Moe by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe translated by Tiina Nunnally
My rating: 5 of 5 stars

Translator Tiina Nunnally first caught my attention in 2005 with her spectacular modern translations of the Hans Christian Andersen's Fairy Tales which removed all the syrupy sweet Disney coating and looked at the astonishingly sharp lessons Andersen offered up to Danish children. (Witness the actual story of The Snow Queen, for instance, in all its Christian allusion.) As such, I was eager to review Nunnally's latest translation of folktales, modern translations of the much loved Norwegian Folktales collected over decades by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe. From Ash Lad to Three Billy Goats Gruff, from three-headed trolls to twelve-headed ones, all the classics are here including my personal childhood favorite, "The Tabby Cat of Dovre Mountain." (If you've never that one, you should if you want a good laugh.) This is a beautiful edition of the folktales but alas, it is only at present available in hardcover. I'm still waiting for my copy because it looks as if the first printing may have sold out. If you are a lover of folktales, this is a wonderful edition. Nunnally's well-worded translations (she points out all the efforts translators make to capture the intent of the original in terms understood by modern readers.

The introduction written by Neil Gaiman was not made available in the Digital Review Copy I received, but many readers may recall his own recent foray into the Norse world, Norse Mythology. I'm eager to see what he has written about this classic collection.

Spin, span, spun- my review is done!


I received a Digital Review Copy of this book from UMP via NetGalley in exchange for an honest review.

View all my reviews

Comments

Popular Posts